top of page

Sanskrit Non-Translatables is a path-breaking and audacious attempt at Sanskritizing the English language and enriching it with powerful Sanskrit words. It continues the original and innovative idea of non-translatability of Sanskrit, first introduced in the book, Being Different. For English readers, this should be the starting point of the movement to resist the digestion of Sanskrit into English, by introducing loanwords into their English vocabulary without translation.

The book presents a thorough mechanism of the process of digestion and examines the loss of adhikara for Sanskrit language because of translating its core ideas into English. The movement launched by this book will resist this and stop the programs that seek to turn Sanskrit into a dead language by translating all its treasures to render it redundant. It discusses 54 non-translatables across various genres that are being commonly mis-translated. It empowers English speakers with the knowledge and arguments to introduce these Sanskrit words into their daily speech with confidence. Every lover of India’s sanskriti will benefit from the book and become a cultural ambassador propagating it through routine communications.

-Description taken brom book's website

Sanskrit Non-Translatables

SKU: B5112
$14.99Price
  • ISBN10: 9390085489

    ISBN13: 9789390085484

    Title: Sanskrit Non-Translatables

    Subtitle: The Importance of Sanskritizing English

    Author(s): Rajiv Malhotra, Satyanarayana Dasa Babaji

    Published Year: 2020

    Page Count: 251

    Condition: New

    Tags: Sanskrit, OM, Amen, Maya, Illusion, Devata, Angel, Chakra

bottom of page